日本人である前に人間であれ 2007.04.08

私のウェブサイトはマイナーである。
訪問者も少なく、常連の方からはともかく、ふりの客からのお便りなどめったにない。
ふりの客とは突然の客のことで、フリーとか客のふりした万引きのことではない。
日本の人口が減り、地方は過疎化が進んでいるというが、都会に住む私のウェブサイトも過疎化が進んでいるようだ。
そんな悲しいウェブサイトではあるが、地球人様と名乗るお方から次のようなお便りを頂いた。
地球人様より 07.04.08

 感想
 日本人である前に人間であれ

うれしいではないか!
文章は短いが、含蓄がある。それに、歌を詠んだり俳句を作るとき、なんでも良いといわれるよりも御題(おだい)つまりテーマを与えられた方が楽というもの。
よって本日はこの御題を元にひねることとする。

まず定義をはっきりしたいと思う。使われている言葉の意味が異なれば話し合いにならない。
例えば、ふつうの人は解放とは圧制に苦しむ人々を救うことと思うだろうが、共産主義を実現することだと考えている人もいる。共産主義になれば人々は圧制に苦しむのではないかと思うのだがいかがなもんであろうか?
baikin.gif あるいは民主主義とは普通選挙が行われる国と思うのだが、北朝鮮の金王朝のように自由選挙と無縁な国も民主主義と称している。不思議なこともあるものだ。
だからものごとを考えたり議論をする前に、言葉の意味を確認することは重要である。

では、はじまり、はじまり
この文章で使われている言葉は、「日本人」、「である前に」、「人間」という三語である。 定義を考えようとしたものの、とりとめがなくあいまいなままであるが、ともかく次に進むとする。
「日本人である前に人間であれ」というのだから、「日本人であって、人間でない」という存在があることになる。
果たしてそのようなものが存在するのだろうか?
「医者である前に人間であれ」なんてドクターコトウがいいそうなフレーズである。この場合、「医者」という条件を満たす前に「人間」という条件を満たせということだろう。
こんな文章に感動する人には申し訳ないが、この文章も論理的に意味があるとは思えない。
人間でないものが医者になれるのだろうか?
アイザックアジモフの小説には未来世界でロボットの医者がでてくるので、人間でない医者が存在することは否定できない。
しかし、そのとき「ロボットよ、医者になるならまず人間になりなさい」という指示・アドバイスはまた意味がない。

外国人に向かって「日本人である前に人間であれ」と言ったとしよう。これは論理的に間違いではないが、数学的不定である。だって、日本国籍のない外国人も人間であることは事実であり、その文章は病的であり意味がない。
まさか、地球人様はオーストラリアのコアラに向かって「日本人である前に人間であれ」と語ることはないだろう。もしそうであればもう正気ではない。 

地球人様の意味する日本人とは「日本のことだけ考える人」という意味なのだろうか?
かりにそうだとして言葉を代入すると
「日本のことだけ考える人である前に、人間であれ」ということになる。
ISO規格では定義とか同義語を他の言葉やフレーズと入れ替えてもまったく意味が変わらないことが保証されている。

どうもこれも論理的ではない。だって既にこの言葉を(日本語であろうとなかろうと)理解できるものはホモサピエンスであることを確認したのだから。
この場合、意味が通じるようにするには「人間」という意味を「世界のことを考える人」にしないと釣り合いが取れない。 再度代入する。
「日本のことだけ考える人である前に、世界のことを考える人であれ」ということになる。
なんとか意味が通じるような気がするものの、この文章はまた別な問題がある。
この文章の主語を入れ替えて
 「北朝鮮人のことだけ考える人である前に、世界のことを考える人であれ」
 「中国のことだけ考える人である前に、世界のことを考える人であれ」
 「韓国のことだけ考える人である前に、世界のことを考える人であれ」
としても成り立つことは間違いない。
もしそれは成り立たないと言うなら「日本のことだけ考える人である前に、世界のことを考える人であれ」も成り立たないことになる。
man7.gif しかしその場合わざわざ「日本人」とつけるのは不要である。だって普遍的なことなら日本人と特定する必要がない。それをあえて「日本人である前に人間であれ」と語ることは日本には日本のことばかり考える人が多く、中国や韓国には世界レベルで考える人が多いということだろうか?
これはまったく事実と反する。
中国や韓国のサッカーの試合での日本への態度を見れば一目瞭然である。
日本人が日本を悪く言う韓国スターを受け入れるに対して、韓国や中国は日本を批判しないスターを受け入れない。
そして北朝鮮の人々は日本のことを思い煩う余裕などないことは間違いない。

また違った観点もある。
 自分のことを考えずに家族のことを考えることが可能でしょうか?
 自国のことを考えずに、世界レベルで考えることが可能でしょうか?
自分のことだけを考えてはいけないが、自分のことを考えずに他を考えることは不可能である。


本日の結論

日本人である前に人間であれとは、当たり前である。
それは政治的な意味を持たせない限り、意味がない。
もし政治的な意味があるなら、卑怯な表現である。



地球人様、お題を頂きありがとうございました。
次なる課題をお待ちしております。 




tatu99様からお便りを頂きました(07.04.09)
「日本人である前に」はビックリ
日本人である前に人間であれなら、人間である前に生き物であれとか、さらに面倒だと突き詰めてまとめて宇宙のゴミであれも面白いと思います。
サヨク様一般は国民の上位にあるものらしくシチメンドクサイ高説を垂れてオマエラ良く考えろといつものパターンで痺れます。
サヨクの発想は平等と言いながらもどれだけマルクス様や尊師に近いかで上下関係を決定するシステムのようです。
サヨクのリーダーを自認する方々は分数の計算が出来なくてもマルクスを読んだフリだけでこの先どう生き永らえるか興味津々と言ったところです。

tatu99様 ご無沙汰でございます。
まあ、先様の論法に応える方法を考えればいろいろ考えられます。
・わけのわからない文章を書く前に人間であれ
・一回限りの書き逃げする前に人間であれ
それとも、地球人様は人間ではなく、パソコンのランダムナンバーなのかもしれません。
あらま様からお便りを頂きました(07.04.09)
さて、地球人様からの「お題」。
これは、短い文章で、しかも、主語が分からないのですね。

You should be a human before you are a Japanese・・・・ なのか
We should be a human before you are a Japanese・・・・ なのか
They should be a human before you are a Japanese・・・・ なのか

主語が You であるならば、たいへん‘失礼’な文章です。
恐らく、地球人様は、最近の世相を憂いて、このような短文を送ったのであろうと、小生は思います。
ですから、この場合の主語は、We でありましょうか。

次に、人間という意味ですが、地球人様は、動物の延長であるとも言われる‘人間’というよりも、非人間的な人間に対して、まっとうな人間という意味で‘人間’という言葉を使われていると思います。

そして、日本人。
この場合は、『レイプ・オブ・ナンキン』 で使われる「日本人」ではなくて、長い伝統をもつ日本国家にすむ大和民族をさしていると思います。
つまり、武士道とか禅の精神とか、農耕民族特有の芸術・食文化をもつ人々をさしていると思います。
この場合の「日本人」とは、日本人としての心意気をもった人々を言うのだと思います。

そこで、最近の日本の世相を見ますと、肉親殺し、いじめ、赤ちゃんポスト・・・などなど、基本的な人間としてのモラルを問う事件が毎日のように報道されております。

地球人様は、そうした世相を憂いて、高度な文化論を展開する前に、人間として最低な条件を問うべきではないか・・・と、提案しているのであろうと、小生は思います。

しかし、そんなことは他のホームページに任せて、ここでは大いに日本人について論ずるところではないかと勝手に思うのであります。

・・・てなわけで、「余計なお世話」だと思ってしまいます。
おっと、そんなことを書くことが「余計なお世話」でありましょうか。

おお!
あらま様 目からうろこでございます。
そうです、私の性悪説が悪かったのです。神よ!罪深い私をお許しください。
地球人様の思いを知らずして失礼な文をしたためたこの私が悪いのです。
地球人様のお言葉は、禅問答だったのですね。

ところで、新たな疑問が・・・・
地球人様は地球人である前に人間なのでしょうか?


しかしあらま様 あらま説に疑問が浮かんできました。
You should be a human before you are a Japanese.
これは「日本人である前に人間であるべきです」ズバリと思います。
We should be a human before you are a Japanese.
直訳ですと「あなたが日本人であるより前に私たちは人間であるべきです」となるのでしょうか?
前後の主語が違うのでbeforeが時間的な意味に取られそうですが、そうすると時制がへんです。
それともyouがweの間違いとすると命令形ではないでしょう。
We should be a human before we are Japanese.であれば、「日本人である前に人間であらん」あるいは「日本人である前に人間であろう」となりませんか?
They should be a human before you are a Japanese.
「あなたが日本人である前に、彼らは人間であるべきです。」でしょうか?
いずれにしても「日本人である前に人間であれ」とは違うような・・・・

まあ、そのうち現職のアメリカ人であるYosh様からコメントがつくでしょう。


あらま様からお便りを頂きました(07.04.10)
佐為さま あらまです
しごとから帰り、佐為さまのホームページを覗いてビックリ。
そうでした。小生の間違いです。

You should be a human before you are a Japanese・・・・ なのか
We should be a human before we are Japanese・・・・ なのか
They should be a human before they are Japanese・・・・ なのか
と、記すべきでした。
原因は、最初に You should be a human before you are a Japane. と書いて、それをコビペして主語だけ入れ替えるという操作をしたのですが、後のほうの主語を入れ替えるのを忘れたという、単純ミスであります。
ただ、気になったのは、「前提条件」を表すのに、「before」が適当かどうかですが、時系列だけでなく、位置関係、つまり「in front of」の代わりにも使っても通じたことがあったので、気にせず「before」を使いました。
まあ、それが小生の実力といますか、生来の愚鈍に加えてボケが進んでいる証拠であります。
さて、再度、自分駄文を読んで、もしかしたら主語は「They」かもしれない・・・と思いはじめました。
つまり、「They」とは「日本人」を指し、日本人を卑下している彼の国からの電波の破片でありましょうか。
それとも、アメリカの人権保護団体からの抗議でありましようか。

いずれにしても、楽しめる文章であります。

あらま様 いつもご指導ありがとうございます。
英語堪能な我らが同志が間違えることはないと思っておりましたが、コピーアンドペーストのせいでございましたか。
私の日本語の文章も切り貼り、修正で「てにをは」がぐゅちゃぐゅちゃなことが多いです。文明の利器を使いこなせない悲しさでございます。
さて、主語がTheyとなりますと、They should be humanbeings before they are Japanese.
「日本人どもよ、日本人であることより特定アジア人であれ」というニュアンスでしょうか?
They should be Japanese before they are Earth citizens.
「地球市民である前に、日本人たれ」と返しておきましょう。

ところで地球市民とか世界市民って英語があるのでしょうか?


タイガージョー様からお便りを頂きました(07.04.14)
拝啓佐為様
お久しぶりであります。
中国の温首相が来日されましたが、やはり日本に歴史認識を訴えるのを忘れなかったようです。中国が友好を求めてくるときは中国国内が大変なときであり、“朝貢国”を募集しているようでありますが・・・。温首相は日本国に対して靖国の英霊達をどのように扱えというのでしょうか
http://www.chosunonline.com/article/20050606000017
ああ・・屍にむち打つ文化とはこのような物でしたか・・・。多くの日本人の宗教観に反する行いであります。まあマルクスレーニン主義信奉者にとっては最も合理的な結末でありましょうか。

「日本人である前に人間であれ」とは良い命題であります。
日本人である前に人間であれ? つまりこのようなことでしょう
人間らしい心とは美しい物だけでなく殺人や詐欺なども含まれる
→だからこそ法律で規制される
→歴史上日本国が行った国際法違反は極めて少ない
→だから法律を無視して人間の本能が赴くままに生きよ!
・・・・失礼ですが私にも良心という物があります故、お断りさせていただきます。
人間らしさとは道義を守ることでもあります。従って中華人民共和国が何の落ち度のない台湾政府を冷遇していると我々は台湾を援助したくなるし、世界12カ国の人間を拉致し、核の恐怖をアジアに振りまいている北朝鮮には正義の裁きを行いたくなります。自力で努力し、友好を求めてきているインド政府には友好を支援したくなります。・・・しかし私は山口県に選挙権がありませんので北朝鮮強硬派の安倍首相に投票できません。やはりこれも駄目でした。

人徳
人間は相手に敬意を払わなくてはいけません。
昨年12月インドのシン首相が来日されました。
http://prideofjapan.blog10.fc2.com/blog-entry-728.html
シン首相が最も言いたかったことは“一層日印貿易を進めていこう”と言うことでありましょう。しかし日本国に敬意を払ってきちんとした歴史を語っていることは大変な人間性を感じます。大東亜戦争がアジアにとって大きい事態であればあるほど各国の対応方法がそのままその国の度量をはかる物でありましょう。地球人様の仰る人間とはこのような性状を持つ物でしょう。確かにシン首相の演説を、多くの日本人が賞賛しなかったことは遺憾であります。しかしそれはこの演説が朝日新聞にもテレビ朝日にも取り上げてもらえなかったため、多くの日本人の目に留まらなかったことをからだと思われます。良心的な朝日新聞がこのような記事を取り上げていただければたちどころに日本人は人間的になりましょう。

人間は惻隠の情を持たなくてはいけません。慰安婦や徴用された証人のお話を聞いたときは無条件でその話を信じなくてはいけません。
だがしかし、中国や韓国から
「銃弾の跡がある人骨が大量に埋められていた」
「朝鮮半島の○○村で女性ばかりの大量蒸発事件があったのに何故か一人も見つかった者がいない」
「その直後に××慰安所に大量の女性が寄せられた。女性達の身元がほとんど分かっておらず、口止めされた様子らしい」
「日本軍のある工場に徴用された女性がいるが、その工場および労働者寮には人が住んでいた形跡がない」
「かつての日本軍の駐屯地で女性の人骨が集団で埋められていた。人骨を調べたところ△%が梅毒に感染していることが分かった。この地方の梅毒罹患率は▼%であり、それより遙かに高い数値である。集団で梅毒に感染する職業に従事させ、医者にも診せず人目につかぬように監禁されていた可能性が強い」
・・このようにおっしゃっていただければより一層話がリアルになり多くの人の心を動かすことが出来ます。俳句や短歌のように言葉を省略しすぎると私のようにリアルな感情がわき上がってこない人間もおります。
佐為様!
私は地球人様ほどの人徳はどうやら見られないようです。人間であり続けるのは困難かもしれませんが、地球人様には焦らずおおらかな目で見守ってもらうべきでありましょう。(笑)

タイガージョー様 毎度ありがとうございます。
うーん、話題が多岐にわたり私のボケ始めた頭ではついていけません。
サヨクは従軍慰安婦!南京とわめき、私たちもそんなウソを語るな!と発言しています。しかし、台湾に対する私たちの態度を振り返ると反省しなければなりません。
台湾だけでなく、南洋の諸島もあります。日本人がつい忘れてしまっているものがたくさんあります。反省と共に行動も必要です。
Yosh様 反省しております。
木下様からお便りを頂きました(07.04.14)
こんなのがありました。
ご存知かもしれませんが
http://www.hi-ho.ne.jp/inverse/
地球人様の御題は難しいですね・・・あれ以来毎晩考え込んでいるのですが、
まるで意味がわかりません。 う〜ん・・・・・???

木下様 まいどありがとございます。
教えていただいたのは有名なサイトでございます。
たくさんの人が、おかしいぞ!と声を上げていますが、このような斜めに見るスタンス、私は好きです。


ひとりごとの目次にもどる