Mútua compreensão nipo-brasileira

日本人とブラジル人の相互理解

1998年1月15日更新

 私は旅行者としてブラジルを体験しただけですが、そこで起こる出来事は、私にとって、とても新鮮なものでした。きっと、日本に滞在している、日本人と同じ顔をした日系人或いは日系以外のブラジル人も、きっと同じ様なことをここ日本で感じているのだろうと思います。

そこで、ここでは、幾つかのテキストを通じて、ブラジル人と日本人のカルチャーショックの一面をご紹介していこうと思います。ここに以下の専門書の一部をご紹介します。偶数月はポルトガル語によるテキスト、奇数月は、前の偶数月のテキストの日本語版を掲載します。尚、このページは、商業目的ではないことを、冒頭に当たりお断りしておきます。

更新が遅れています。ごめんなさい。

Desculpe o atraso de renovar.

「ことばを越えて−ブラジル人と日本人のカルチャーショックの一面」

著者:日向ノエミア。発行:財団法人国際文化交流事業財団

発売:(株)世論時報社

ISBN4-915340-35-X

日本語バージョン

Além das Palavras

- Um aspecto do choque cultural entre brasileiros e japoneses −

Noemia Hinata.Associação Internacional de Intercâmbio Cultural

 SERON JIHO SHA

ISBN4-915340-35-X

versao portugues

 私のHPに著作の転載を許可して下さった、著者の日向ノエミア先生、発行元:財団法人国際文化交流事業財団、発売元の株式会社 世論時報社に感謝いたします。

Reimpremido com permissão do Editora SERON JIHO SHA,

© NOEMIA HINATA(VFF01347@niftyserve.or.jp).

Água de beber

リンクのページに戻る(Volta para LINK page)

フロントページのページに戻る(Volta para front page)